Verzeichnis:
- Lernziele
- Abschnitt 1: Europäische Institutionen
- Übung 1: Auswahlfragebogen
- Übung 2: Auswahlfragebogen
- Übung 4: Auswahlübung
- Übung 6: Auswahlübung
- Übung 7: Richtig/Falsch Aussagen
- Übung 8: Transformation
- Übung 9: Auswahlfragebogen
- Übung 10: Auswahlfragebogen
- Übung 11: Richtig/Falsch Aussagen
- Übung 12: Auswahlmöglichkeiten
- Übung 13: Lückentext
- Übung 14: Lückentext
- Übung 16: Auswahlfragebogen
- Übung 17: Auswahlfragebogen
- Abschnitt 2: Europäische Gesetzgebung
- Abschnitt 3: Europäische Projekte
- Checkliste
Lernziele
Abschnitt 1: Europäische Institutionen
Übung 1: Auswahlfragebogen
- Bach
- 12
- 25
- Schweiz
- Frankfurt
- Brüssel
- 455 Millionen
- Bukarest
- Die offiziellen Sprachen jedes Mitglieds sind auch offizielle EU-Sprachen.
- Maastricht
Übung 2: Auswahlfragebogen
- Alle fünf Jahre.
- Über 700.
- Straßburg
- In politischen Gruppen.
- Für Außenpolitik und Sicherheitsfragen.
Übung 4: Auswahlübung
Übung 6: Auswahlübung
Übung 7: Richtig/Falsch Aussagen
Übung 8: Transformation
Übung 9: Auswahlfragebogen
- Alle fünf Jahre.
- Durch die nationalen Regierungen und das EU-Parlament.
- Luxemburg
- Das Europäische Parlament.
- Für die Genehmigung neuer Gesetze.
Übung 10: Auswahlfragebogen
- eine vorläufige Version von etwas schreiben
- ein formeller Antrag oder Plan
- etwas umsetzen, durchführen, einsetzen
- die Kommission muss sich vor dem Parlament rechtfertigen
- ein formeller Vorschlag zur Abberufung einer oder mehrer Personen aus einer bestimmten Stellung
- jemand, der für den Staat arbeitet und vom Staat bezahlt wird
Übung 11: Richtig/Falsch Aussagen
Übung 12: Auswahlmöglichkeiten
Übung 13: Lückentext
Übung 14: Lückentext
Übung 16: Auswahlfragebogen
- Europäisches Parlament
- Europäische Kommission
- Rat der Europäischen Union
- Europäischer Gerichtshof
- Europäischer Rechnungshof
Übung 17: Auswahlfragebogen
Abschnitt 2: Europäische Gesetzgebung
Übung 1: Richtig/Falsch Aussagen
Übung 2: Auswahlmöglichkeiten
Übung 3: Auswahlfragebogen
- Weil die Übersetzung der bereits verfassten Gesetzestexte fertig zu stellen war.
- Weil alles in alle offiziellen Sprachen übersetzt werden muss.
- Um sie leichter übersetzbar zu machen.
- Eine EU-Terminologie, die für “normale” Menschen oft nur schwer verständlich ist.
- Einige Mitgliedsländer.
Übung 4: Auswahlübung
Übung 6: Auswahlmöglichkeiten
- Denkst du, dass sich das Wirtschaftswachstum in China verlangsamen wird?
- Wurde der Acquis bereits in alle offiziellen Sprachen übersetzt?
- Die Dokumente dürfen maximal 15 Seiten lang sein, verglichen mit dem bisherigen Durchschnitt von 37 Seiten.
- Man fand dutzende von Fehlern in den Übersetzungen.
- Ihre Teilnahmslosigkeit beruht auf der Tatsache, dass das Dokument schwer verständlich ist.
Übung 8: Lückentext
- der europäische Beschluss
- die europäische Verordnung
- Empfehlungen und Stellungnahmen
- das europäische Gesetz
- das europäische Rahmengesetz
Übung 9: Richtig/Falsch Aussagen
Übung 10: Lückentext
Abschnitt 3: Europäische Projekte
Übung 1: Auswahlmöglichkeiten
- Akzeptabel. Fehler und/oder Jargon erschweren das Verständnis nicht.
- Nicht akzeptabel. Fehler und/oder Jargon machen es zu schwierig den Text zu verstehen.
- Akzeptabel. Fehler und/oder Jargon erschweren das Verständnis nicht.
- Akzeptabel. Fehler und/oder Jargon erschweren das Verständnis nicht.
- Akzeptabel. Fehler und/oder Jargon erschweren das Verständnis nicht.
Übung 2: Lückentext
Übung 3: Auswahlfragebogen
- die Interpunktion schlecht ist.
- die Interpunktion schlecht ist.
- sie unnötige Nebensätze beinhaltet und wiederholend ist.
- sie zu viel Jargon enthält.
- die Interpunktion schlecht ist.
- sie unnötige Nebensätze beinhaltet und wiederholend ist.